Namidairo (Yui)
Romaji
Kirawareteiru you na ki ga shiteta kaerimichi
Miageta heya no akari ima donna kimochi de iru no darou?
Kenka ni nareba sugu ayamaru yowakute anata wa zurui hito
Namidairo koe ga kikoenai yoru wa
Komarasete shimau hodo wagamama ni naritai
Daijoubu sou itte mita kedo
Sonna hazu nai desho…
Mizu tamari ni utsuru kanashii kao minareteiru
Muri iwanai tsumori wakatteru kara kurushiku naru no
Yasashiku sareru to naketekuru yappari anata wa zurui hito
Namidairo koe ga kikoenai yoru wa
Komarasete shimau hodo wagamama ni naritai
Daijoubu sou itte mita kedo
Sonna hazu nai desho…
Anata no mae ja uso tsuki yo
Kizuite hoshii to omotteiru no
Sonna ni tsuyoi wake ja nai kara ne atashi
Namida kobosanai kimeteita no ni
Komarasete shimau yo ne? wagamama ni narenai
Daijoubu? Nante mata kiku kedo
Sonna hazu nai desho…
English Translate
Getting a feeling that I’m being disliked.. on the way home
Looking up at the brightness of the room
I wonder what kind of feelings I’m experiencing now
When we get into a fight I apologise immediately
I’m weak, and you are such a sly person
During nights when my tear-stained voice cannot be heard
I want to become wilful even if it means being a nuisance
Tried to say I’m alright but
That’s not possible isn’t it
I’m accustomed to seeing my sorrowful face reflected in the puddle
Because I’m fully aware of my intention not to say that I give up/in… I become hurt
Whenever I’m treated gently by you I will feel like crying, you’re really such a sly person afterall
During nights when my tear-stained voice cannot be heard
I want to become wilful even if it means being a nuisance
Tried to say I’m alright but
That’s not possible isn’t it
In front of you I’m such a liar you know
Kept thinking “I hope that you would realise this”
Because I’m not in the least that strong at all
Despite already deciding not to allow my tears to fall
I’m troubling you ain’t I? I just can’t be wilful
Once again I asked myself if I was alright but
That’s not possible isn’t it
Komentar
Posting Komentar