Happiness "Shiawase"



Romaji :

Hontou wa mou wakatteta no

Anata ga donna ni sono hito ga suki na no kamo
Tonari ni iru watashi ja kachi me ga naitte koto mo
Hontou wa mou shitteta no

Anata ga koi ni ochite yuku
Sono yoko de watashi wa
Sotto anata ni koi wo shite ita no
Nannimo kidzukanaide warau anata no
Yokogao wo zutto mite imashita

Saisho kara
Anata no shiawase shika negatte inai kara
Sore ga tatoe watashi ja nai toshite mo
Chanto saigo wa
Kakushita omoi ga mitsukaranai you ni
Yoko kara senaka osu kara
Dare yori mo shiawase ni shite agete

Anata ga ima shite iru no wa
Watashi ga ichiban kikitakunai hanashi na no ni
Soredemo kikitsudzukeru no wa
Anata ni aenaku naru yori wa
Mada sukoshi dake mashi dakara

Watashi ga kikitakatta no wa
Shuuden no jikan demo suki na hito no waruguchi demo nakute
Semete kyou no tame ni kitta kami ni kidzuite
Niatteru yo tte itte hoshikatta

Saisho kara
Anata no shiawase shika negatte inai kara
Sore ga tatoe watashi ja nai toshite mo
Chanto saigo wa
Kakushita omoi ga mitsukaranai you ni
Yoko kara senaka osu kara
Mousukoshi koko ni ite

Konna ni suki ni naru mae ni
Dokoka de te wa ute nakatta no kana
Watashi ga erande nozonde koishita'n dakara
Kanawanakute mo kimochi ga tsutaerarenakute mo
Konna kimochi ni nareta koto wo taisetsu ni shitai
Hontou da yo

Aitakute
Demo hora yoko ni ite mo
Mata tsuraku natteru
Sono hito yori watashi no hou ga saki ni
Suki ni natta no ni naa

Demo watashi ga anata wo suki na kurai
Anata mo omotte iru nara
Watashi ja yappari dame da ne

Saisho kara
Anata no shiawase shika negatte inai kara
Sore ga tatoe watashi ja nai toshite mo
Chanto saigo wa
Kakushita omoi ga mitsukaranai you ni
Yoko kara senaka osu kara
Dare yori mo shiawase ni shite agete


English Translate :

The truth is I already knew
how much you might love that person
The me who is beside you doesn’t stand a chance
I knew that, too
You were falling in love
I was by your side, quietly falling in love with you
I was always watching your smiling profile
that didn’t notice anything
From the start
I never wished for anything else other than your happiness
Even if it’s not with me
In the end, you wouldn’t be able to find the feelings I hid
By your side, I’ll still give you a push on your back
I will make you happier than anyone else
What you are doing right now
is the story I don’t want to hear the most
But still, I go on listening
There’s still a little time before the night
when I can’t meet you comes
What I wanted to ask
was not about the time of the last train
or bad things about the man you love
At least, for today, I noticed that you cut your hair
“It looks good on you” was what I wanted to say
From the start
I never wished for anything else other than your happiness
Even if it’s not with me
In the end, you wouldn’t be able to find the feelings I hid
By your side, I’ll still give you a push on your back
Stay here a little longer
Before I fell in love like this
I wonder if our hands met somewhere
I chose, desired, and loved you
Even if it’s not enough
Even if I can’t tell you my feelings
I want to treasure the fact that it has come
to an emotion like this
That’s true
I want to see you
But, see, even if you’re by my side
It gets tough again
I fell in love with you earlier than that person has
But if you think of how much I love you…
After all, it can’t be me, right?
From the start
I never wished for anything else other than your happiness
Even if it’s not with me
In the end, you wouldn’t be able to find the feelings I hid
By your side, I’ll still give you a push on your back
I will make you happier than anyone else

Terjemahan indonesia :
Sebenarnya aku sudah tahu
seberapa besar kamu mencintai orang itu
Aku yang berada di sampingmu tidak memiliki kesempatan
Aku juga tahu itu

Aku jatuh cinta
Aku berada di sisimu, diam-diam jatuh cinta padamu
Aku selalu melihat wajahmu yang tersenyum
itu tidak memperhatikan apapun

Sejak awal
Aku tidak pernah mengharapkan hal lain selain kebahagiaanmu
Bahkan jika itu tidak dengan diriku
Pada akhirnya, kamu tidak akan bisa menemukan perasaan yang kusembunyikan
Di sisi mu, saya masih akan memberi dorongan pada punggung mu
Aku akan membuatmu lebih bahagia dari orang lain

Apa yang kamu lakukan sekarang juga
adalah cerita yang tidak ingin kudengar
Tapi tetap saja, aku terus mendengarkan
Masih ada sedikit waktu sebelum malam
Saat aku tidak bisa menemuimu datang

Yang ingin saya tanyakan
Bukan tentang waktu kereta terakhir
atau hal buruk tentang pria yang kau cintai
Paling tidak, untuk hari ini, aku perhatikan bahwa kamu memotong rambutmu
"Ini terlihat cocok pada mu" adalah hal yang ingin kukatakan

Sejak awal
Aku tidak pernah berharap untuk hal lain selain kebahagiaanmu
Bahkan jika itu tidak denganku
Pada akhirnya, aku tidak akan bisa menemukan perasaan yang kusembunyikan
Di sisi mu, aku masih akan memberi dorongan pada punggungmu
Tinggallah di sini sedikit lebih lama

Sebelum aku jatuh cinta seperti ini
Aku ingin tahu apakah tangan kita bertemu di suatu tempat
Aku memilih, menginginkan, dan mencintaimu
Bahkan jika itu tidak cukup
Bahkan jika aku tidak bisa menceritakan perasaanku
Aku ingin menghargai kenyataan bahwa itu telah tiba
untuk perasaan seperti ini
Itu benar

aku ingin melihatmu
Tapi, lihat, bahkan jika kamu berada di sisi ku
Ini akan menjadi sulit lagi
Aku jatuh cinta padamu lebih awal dari orang itu

Tapi jika kau memikirkan betapa aku mencintaimu ...
Kamu juga berpikiran seperti itu
Lagi pula, tidak mungkin aku, bukan?

Aku awal
Aku tidak pernah berharap untuk hal lain selain kebahagiaanmu
Bahkan jika itu tidak denganku
Pada akhirnya, Anda tidak akan bisa menemukan perasaan yang kusembunyikan
Di sisi mu, saya masih akan memberi dorongan pada punggungmu
Aku akan membuatmu lebih bahagia dari orang lain

Komentar

Postingan Populer